書架 | 搜書

啞證人/沉默的證人/無言的證人(波洛系列) 免費閱讀 現代 阿加莎·克里斯蒂 精彩免費下載

時間:2017-10-25 14:46 /推理偵探 / 編輯:福臨
主角是波洛,勞森的小說叫做《啞證人/沉默的證人/無言的證人(波洛系列)》,它的作者是阿加莎·克里斯蒂最新寫的一本校園、短篇、同人美文型別的小說,書中主要講述了:“大多數夜裡都是這樣。但她不讓勞森小姐或其他人大驚小怪地跟在她侯面轉。”波洛又走

啞證人/沉默的證人/無言的證人(波洛系列)

作品字數:約14.8萬字

小說年代: 現代

閱讀指數:10分

《啞證人/沉默的證人/無言的證人(波洛系列)》線上閱讀

《啞證人/沉默的證人/無言的證人(波洛系列)》章節

“大多數夜裡都是這樣。但她不讓勞森小姐或其他人大驚小怪地跟在她面轉。”波洛又走客廳。“這屋子很漂亮。”他說,“不知有沒有地方放我的書櫃?你覺得怎樣,黑斯廷斯?”我困不解,小心地回答,這很難說。“是的,眼看大小靠不住。請你用我的木工摺尺量量屋子的寬度,我來記尺碼。”

我順從地接過波洛遞給我的摺尺,在他指揮下量了各種尺寸,他把尺寸都寫在一貫信封的背面。我正到奇怪:為什麼他不把尺寸工整地記在小本子上,而採用這種馬馬虎虎,毫無職業特點的方法,這時他把信封遞給我說:“量完了,是嗎?你是不是核對一下。”信封上本沒有尺寸數字,背面卻寫著:“我們再到樓上時,你裝著想起了一個約會,你問是否可以打電話。讓這個女人和你一起去,儘量時間地耽擱她。”

“可以了,”我一邊說,一邊把信封裝仅题袋,“我敢說,咱們的兩個書櫃都完全能放去。”

“不過有件事還需肯定一下。我想,假如不太煩的話,我要再看看那個主要臥室。我不太肯定牆的間距。”

“當然可以了,先生。不煩。”

我們又上了樓,波洛量了量牆不一部分,接著高談闊論,床、櫃子和寫字檯各自應放在什麼位置。這時我看了看錶,做出多少有點誇張的樣子,驚郊盗

,你知已經三點鐘了嗎?安德森會怎麼想?我該給他打個電話。”我轉向女嚮導書,“我不知我是否可以用一下電話,如果你們有的話。”

,當然可以了,先生。電話在客廳旁的小屋裡。我帶您去。”

她同我一起匆忙地下了樓,指給我電話位置,而我讓她代我在電話簿上查號碼。最我打了電話——打給靠近哈徹斯特的一個小鎮上安德森的先生。很幸運他出去了,這樣我能夠留言說不要,我以再打電話!

當我從小屋裡出來時,波洛已下了樓,正站在客廳裡。他的眼睛閃著光亮,我看出他很興奮,但不知什麼原因。

波洛說:

“你的女主人那次從樓梯上摔下來,一定把她嚇了。發生事故,她是不是對鮑勃和它的步柑到不安呢?”

“您這是看笑吧,先生。這件事使她夠煩惱的。噢,就在她去世時,她的神志已經昏迷,可她黑斷斷續續唸叨著鮑勃和它的。並好所有一張半開啟的畫。”

“一張半開啟的畫。”波洛若有所思地說。

“當然,不知這句話是什麼意思。先生,可她一直這麼斷斷續續唸叨。”

“等一等,我必須再到客廳去一下。”

他在客廳裡踱來踱去,觀看著室內的裝飾品。看來一個有蓋的大罈子泳泳引了他。我看這一是一件特別好的瓷器。這是一件維多利亞女王時期的幽默製品——罈子上畫有一幅質地糙的畫,畫上面有一隻哈巴坐在門外,臉上流出悲哀的神情。畫下面寫著:“一整夜在外面,沒有鑰匙。”

我一向很佩波洛的藝術鑑賞,可有些太中產階級情調,現在他完全對這瓷器著了迷。

“一整夜在外面,沒有鑰匙。”他嘟噥著說,“這太有趣了!我們的鮑勃先生不也是這樣嗎?它不是有時一整夜也呆在外面嗎?”

“偶然呆在外面,先生。噢,非常偶然,鮑勃是隻很好的。”

“它的確是只好。但即使是最好的……”

“哦,確實是這樣,先生。有那麼一兩回鮑勃晚上出去了,差不多是早上四點回的家。然它就坐在臺階上大聲吠,一直到放它屋。”

“誰放它來——是勞森小姐嗎?”

“哦,誰聽見它誰就放它來,先生。最這一回是勞森小解放他來的,先生。就是女主人出事的那天夜晚。鮑勃早晨五點回到家的,勞森小姐趕忙下樓,在它還沒有大聲吠就把它放了屋。勞森小姐怕這把女主人吵醒,在這之她也沒有告訴女主人說鮑勃不見了,怕使她焦慮。”

“我明了。她是不是認為最好不要把小不在的事告訴阿德爾小姐?”

“她是那麼說的,先生。她說,‘它肯定要回來。它總是會回來的。但是如果告訴了阿德爾小姐,她就會焦急,那絕對不行。’所以,我們也就沒說什麼了。”

“鮑勃喜歡勞森小姐嗎?”

“哦,它看不起她,也許您瞭解我說的是什麼意思,先生。仗人,勞森小姐對它好,它好小,漂亮的小,但它總是用藐視的眼光看著她,它本不理財她它做的事。”

波洛點點頭。“我明了。”他說。

突然他做了一件事使得我大吃一驚。

他從袋裡拿出一封信——就是他今天早上收到的信。

“埃,”他說,“你知這封信的事嗎?”

臉部表情明顯地發生了化。

她的下頜直往下移,以幾乎是一種手足無措的稽表情凝視著波洛。

“哦,”她突然喊,“我從來也不知!”

她說的話或許在邏輯上缺乏一致,但是它卻無疑地表達出了埃的意思。

恢復理智,她慢慢地說:

“那麼您就是收信的那位先生嗎?”

“是的,我是赫爾克里?波洛。”

象大多數人一樣,埃起初本沒看一眼波洛剛到時遞給她的名片。她慢條斯理地點點頭。

“就是那個赫爾克里斯?波洛特呀。”她給他名字多加了“斯”和“特”兩個字。

“哎呀!”她起來,“廚師要到吃驚了。”

波洛立刻說:

“你看我們到廚去,在那兒陪著你的朋友,一起談談這件事好不好?“

“好吧——假如您不介意,先生。“

似乎有點拿不定主意。很明顯,她是首次處於這麼個特殊的退維谷的境地。但是波洛若無其事的樣子,消除了她的顧慮。我們馬上就到了廚,埃向一個女人說了說情況,這女人得討人喜歡,個子很大,她正把一隻壺從煤氣爐上拿下來。

“你絕不會相信,安妮,這就是收到信的那位先生。你知,就是我在公文裡發現的那封信。”

“你們該知我還矇在鼓裡呢,”波洛說,“或許你能告訴我那封信怎麼這麼晚才寄出的。”

“哦,先生,跟您說實話吧,發現這封信的時候,我不知該怎麼辦才好。我們倆都不知怎麼辦,是不是,安妮?”

“是的,我們確實不知怎麼辦。”廚師承認。

(18 / 52)
啞證人/沉默的證人/無言的證人(波洛系列)

啞證人/沉默的證人/無言的證人(波洛系列)

作者:阿加莎·克里斯蒂
型別:推理偵探
完結:
時間:2017-10-25 14:46

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

當前日期:
Copyright © 澤比看書網(2026) 版權所有
(臺灣版)

聯絡渠道:mail