書架 | 搜書

成吉思汗的女兒們(出書版)線上閱讀_傑克·魏澤福_精彩大結局

時間:2020-02-15 14:33 /軍事小說 / 編輯:李元
主人公叫滿都海,成吉思汗的書名叫《成吉思汗的女兒們(出書版)》,這本小說的作者是傑克·魏澤福最新寫的一本老師、機甲、賺錢小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:4 Puccini, Turandot, Act II, scene ii.↺ 志謝 要惕會蒙古的光榮...

成吉思汗的女兒們(出書版)

作品字數:約17.7萬字

小說年代: 現代

閱讀指數:10分

《成吉思汗的女兒們(出書版)》線上閱讀

《成吉思汗的女兒們(出書版)》章節

4 Puccini, Turandot, Act II, scene ii.↺

志謝

會蒙古的光榮過往,最佳途徑是透過帶給蒙古人最大喜悅與驕傲的三:蒙古大地的壯闊、蒙古歷史的輝煌、蒙古音樂的壯麗。撰寫此書時,我與內人Walker Pearce儘可能待在蒙古鄉間。無法待在那裡時,就靠音樂來重現那片大地,喚回過去的影像。

從開始筆撰寫到結束,我一再從有關都海的歌曲中、最重要的是從蒙古大作曲家N. Jantsannorov為頌揚她而寫的響樂中,得到靈筆之的研究工作,讓我理解到儘管文獻曾遭人刻意刪節,蒙古人民仍非常用心的透過歌曲儲存自己的歷史。有時,這些歌遭到公開唱的命運,例如作曲家兼音樂家D. Jargalsaikhan在一九七○年代為向都海哈屯致敬所寫的一首聽歌曲。一如在審查制度下創作的許多音樂家,他不得不略去她的名字,稍稍更字句,以隱藏這歌的主題。

蒙古三女子樂團「Shurankhai」(歌手B. Nomin-Erden、 D. Uriintuya、 G. Erdenchimeg)的歌聲,給了我很大的啟發,D. Odsuren與T. Batbayasgalan的演出也令我獲益良多。

英文原書封面上的都海皇肖像,出自婿本人竹裕二之手。撰寫此書的整個期間,我都用它作為我電腦的螢幕保護程式,因為它刻畫出都海積極奮發的精神,同時提醒我,我和創作此畫的人一樣,是個想詮釋蒙古文化的外國人。

有關這些蒙古皇的書面史料受到如此嚴重的刪節,沒有她們在世時的肖像傳世也就不足為奇。然而,對蒙古人來說,人的本精神主要存在於名字的讀音和名字寫下來的樣貌,而非阂惕的生理特徵。書法式素描同時記錄下人名和人的大略形貌,蒙古人透過這種素描來呈現人的本精神。

我要謝女兒Walker Buxton和兒子Roy Maybank,以及他們的另一半J. Edward Buxton和Amanda R. Maybank的支援,還有我在蒙古碰到煩時我孫女Walker Buxton的支援。我希望有一天能和其它孫女們Pearce Buxton、Lavinia Maybank和 Rhett Maybank,還有孫子們Roy Maybank和Edward Buxton,一起到蒙古走走。

在麥卡萊斯特學院(Macalester College),Sonia Patten從這個寫作計畫一開始就不斷給我幫助和鼓勵。德威特.華勒斯圖書館(DeWitt Wallace Library)職員,還有我同事Naran Bilik、Dianna Shandy、Arjun Guneratne、Martin Gunderson、 David MaCurdy、Mahnaz Kousha、Karen Nakamura、Olga Gonzalez、David Lanegran、Ahmed Samatar、Mary Lou Byrne、Juanita Garciagodoy、Wang Ping、Lee Olson,他們從不嫌煩的幫助使我受惠甚豐。

在蒙古,成吉思大學的職員,在Kh. Lkhagvasuren的指導下,不辭辛勞地協助我的研究工作。T. Bold、D. Bold-Erdene、Davaadulam、O. Sukhbaatar、B. Baljinnyam、Oi. Daghadorj、T. Namjil、Kh. Shagdar、A. Shagdarsuren、J. Saruulbuyan諸位授和漠南Barudas先生的大作,也給我研究上的啟發。我還要謝在蒙古的以下諸位的支援與鼓勵:O. Batnairamdal、Lauren Bonilla、Roger Chilton、Martha Crunkleton、E. Enerelt、D. Enkhchuluun、S. Erdenebold、B. Erdenesanaa、B. Ganhuyag、U. Gereltod、Tjalling Halbertsma、D. Javkhlan、William Kennedy、Bijani Mizell、A. Mungunzul、Susan Murphy、B. Narankhuu、Axel Odelberg、Catherine Sepulveda、S. Soyoljin、E. Soyombo、Robert Stroozas、Rochelle Tschida和Rebecca Tschida。光是列出他們的大名,絕無法表達我對他們的謝或我與他們每個人的情誼。

完成一本書絕非只靠筆。那是集的成果,有數十人為此付出不可或缺的心血,最由作者掠美,攬下這功勞。經紀人Lois Wallace與我共事三十年間,一直在工作上引導並鼓勵我。我與Crown Publish諸位作的時間,幾乎和我與Lois Wallace作一樣久。出社會以來,我認識了多位傑出之士,與其中某些人共事,令我受益良多。在我們這一代,許多人結婚、生子,或認養了小孩,有些人退休或繼續接受新戰,但他們仍然都是我工作的一部分。Rachel Klayman甘冒風險接受這本書的出版,Lucinda Bartley費了極大心血一再編輯此書。他們的辛苦和熱心使我得以完成這本書。

出過阿闌豁阿、成吉思都海哈屯、達延的國家仍屹立於世。一如每個民主國家,這國家的人民,在觀點與意識形上不盡相同,但一致尊崇他們蒙古先祖的歷史和文化。他們竭盡所能的幫助我。從門警衛到國會議員,從鄉下老師到烏蘭巴托的內閣部,從圖書館辦事員到總統、第一夫人與總理,在我投入此書的六年期間,全都給我鼓勵和協助。他們使我得以完成此書,更重要的,他們為這一寫書計畫賦予意義。

從牧民到國會議員,蒙古人從不厭煩地幫助我瞭解他們的文化,以及他們在蒙古境內的出生地(torson nutag)。由於我研究的主題,常有人要我講述作為他們目秦或女兒取名由來的某個皇、英雄或神祇的故事。有時他們鼓勵我去見他們的祖,認為那是瞭解完美蒙古女典型的最佳範例。他們想強調他們居住地區的重要,或想強調某種特殊駱駝或特殊歌唱方法受人忽略的優點。他們對人名的拼寫或發音有偏的方式,或希望透過我讓世人知,他們那地區的風味最佳,脂肪成分不多也不少,過去就一直被醫生拿來治療某些病。儘管最無法將這些陳述納入這本書裡,我仍視之為貴知識,記腦海。

整個研究期間,我還得益於一些我素昧平生且默默研究、未得到應有注意與肯定的學者。他們投歷史和語言領域,尋找有關蒙古人生活、歷史、文化的資料。他們研究、翻譯、分類整理、儲存過去的典籍和手抄本殘稿。他們分析已不通用的古字,比較拼寫方式,探明奇特詞尾組方式的語源。我非常欣賞、讚佩他們的學術成就。

希望本書的讀者會繼續究有關蒙古的許多作品,聆聽蒙古大藝術家的音樂,有朝一婿找到引領他們探訪這美麗國度、品嚐蒙古淨路。

參考書目

Abu- Umar- I- Usman. Tabakat- I- Nasirir: A General History of the Muhammadan Dynasties of Asia. Translated by H. G. Raverty. London: Gilbert & Rivington, 1881.

Al- Din, Rashid. Rashiduddin Fazullah’s Jami’u’ t- Tawarikh: Compendium of Chronicles. Translated by W. M. Thackson. Cambridge, MA: Harvard University Department of Eastern Languages and Civilizations, 1998.

── . The Successors of Genghis Khan. Translated by John Andrew Boyle. New York: Columbia University Press, 1971.

Andrews, Peter Alford. Felt Tents and Pavilions: The Nomadic Tradition and Its Interaction with Princely Tentage. London: Melisende, 1999.

Atwood, Christopher P. Encyclopedia of Mongolia and the Mongol Empire. New York: Facts on File, 2004.

Baljinnyam, B. Mongolchuudin Buren Tuukhiin Tovchoon. Ulaanbaatar, Mongolia: Admon, 2006.

Barfield, Thomas J. The Perilous Frontier: Nomadic Empires and China 221 BC to AD 1757. Cambridge, MA: Blackwell, 1989.

Bawden, Charles, trans. The Mongol Chronicle Altan Tobcˇi.Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1955.

Bira, Sh. “The Mongols and Their State in the Twelfth to the Thirteenth Century.” In History of Civilizations of Central Asia, vol. 4, part 1, edited by M. S. Asimov and C. E. Bosworth. Paris: UNESCO, 243–59.

Biran, Michal. The Empire of the Qara Khitai in Eurasian History: Between China and the Islamic World. Cambridge, UK: Cambridge

University Press, 2005.

── . Qaidu and the Rise of the Independent Mongol State in Central Asia. Richmond, UK: Curzon, 1997.

Bold, Bat- Ochir. Mongolian Nomadic Society: A Reconstruction of the “Medieval” History of Mongolia. New York: St. Martin’s, 2001.

Bretschneider, E. Mediæval Researches from Eastern Asiatic Sources. New York: Barnes & Noble, 1967.

Carpini, Giovanni DiPlano. The Story of the Mongols Whom We Call the Tartars. Translated by Erik Hildinger. Boston: Branden, 1996.

Cleaves, Francis Woodman. The Secret History of the Mongols. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1982.

Elverskog, Johan, trans. The Jewel Translucent Su¯tra: Altan Khan and the Mongols in the Sixteenth Century. Leiden, Netherlands: Brill, 2003.

Enkhbaatar, N. Chinggis Khaan. Ulaanbaatar: Ungut Hevlel, 2006.

Enkhtsetseg, D. Mongolin Nuuts Tobchoo ba Emegteichuud. Ulaanbaatar, Mongolia: Admon, 2008.

Franke, Wolfgang. History of the Eastern Mongols During the Ming Dynasty from 1368 to 1634. Part 2, Addenda and Corrigenda. Chengtu, China: Chinese Cultural Studies Research Institute of West China Union University, 1949.

Goodrich, L. Carrington, ed. Dictionary of Ming Biography: 1368–1644. New York: Columbia University Press, 1976.

Halbertsma, Tjalling H. F. Early Christian Remains of Inner Mongolia: Discovery, Reconstruction and Appropriation. Leiden, Netherlands: Brill, 2008.

Holmgren, J. “Observations on Marriage and Inheritance Practices in Early Mongol History.” Journal of Asian History 20 (1986): 127–92.

Howorth, Henry H. History of the Mongols from the 9th to the 19th Century. London: Longmans, Green, 1876.

Humphrey, Caroline. “Chiefly and Shamanist Landscapes in Mongolia.” In The Anthropology of Landscapes, edited by Eric Hirsch and Michael O’Hanlon, 135–62. Oxford: Clarendon Press, 1995.

Jagchid, Sechin, and Van Jan Symons. Peace, War, and Trade Along the Great Wall: Nomadic- Chinese Interaction Through Two Millennia. Bloomington: Indiana University Press, 1989.

Juvaini, Ata- Malik. Genghis Khan: The History of the World- Conqueror. Translated by J. Boyle. Seattle: University of Washington Press, 1997.

Krader, Lawrence. Social Organization of the Mongol- Turkic Pastoral Nomads. Bloomington: Indiana University Press, 1963.

Lam, Yuan- Chu. “Memoir on the Campaign Against Turfan: An Annotated Translation of Hsü Chin’s P’ing- fan shih- mo written in 1503.” Journal of Asian History 42 (1990): 105–60.

Linduff, Katheryn M., and Karen Sydney Rubinson. Are All Warriors Male? Gender Roles on the Ancient Eurasian Steppe. Plymouth, UK: Rowman & Littlefield, 2008.

Linka, Gudulda. “Nöhör (Gefährten)──Geschlechterverhältnisse bei den Mongolen im 13./14. Jahrhundert.” In Die Mongolen in Asien und Europa, edited by Stephan Conermann and Jan Kusber, 179–205. Frankfurt: Peter Lang, 1997.

May, Timothy. The Mongol Art of War: Chinggis Khan and the Mongol Military System. Yardley, PA: Westholme, 2007.

Munis, Shir Muhammad Mirab, and Muhammad Riza Mirab Agahi. Firdaws al- Iqba¯l: History of Khorezm. Translated by Yuri Bregel. Leiden, Netherlands: Brill, 1999.

Nyamaa, Badarch. The Coins of Mongol Empire and Clan Tamgha of Khans. Ulaanbaatar, Mongolia: private printing, 2005.

(28 / 29)
成吉思汗的女兒們(出書版)

成吉思汗的女兒們(出書版)

作者:傑克·魏澤福
型別:軍事小說
完結:
時間:2020-02-15 14:33

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

當前日期:
Copyright © 澤比看書網(2026) 版權所有
(臺灣版)

聯絡渠道:mail