書架 | 搜書

死亡草(短篇集)全文閱讀-馬普爾小姐班特里太太亨利爵士TXT免費下載

時間:2017-05-17 21:20 /推理偵探 / 編輯:陸成
亨利爵士,馬普爾小姐,珍妮是小說《死亡草(短篇集)》裡面的主角,這本小說的作者是阿加莎·克里斯蒂,下面我們一起看看這本小說的主要內容:“‘真是難以置信,我們昨天剛到,’巴頓小姐繼續說,‘我們都沉浸在享受這兒的陽光和我們小小的假期裡,而現在……現在卻發生了這樣悲慘的事。’ “我詳

死亡草(短篇集)

作品字數:約12.1萬字

小說年代: 現代

閱讀指數:10分

《死亡草(短篇集)》線上閱讀

《死亡草(短篇集)》章節

“‘真是難以置信,我們昨天剛到,’巴頓小姐繼續說,‘我們都沉浸在享受這兒的陽光和我們小小的假期裡,而現在……現在卻發生了這樣悲慘的事。’

“我詳地向她詢問了有關那個去的女人的情況,告訴她,我願意儘可能地幫助她,因為西班牙當局肯定要她提供情況的。

“被淹的那位艾米·達蘭特,是她的陪伴,五個月才應的聘。她們一直相處得很融洽,只是達蘭特小姐很少提及她的家人。她很小的時候就成了孤兒,是她的一個叔叔把她帶大的,二十一歲就開始自謀生路。”

“這就是事情的全部經過。”大夫了下來,之又補充了一句,帶著結束的語氣說:“沒什麼好說的了。”

“我沒搞懂,”珍妮·赫利爾說,“就沒什麼下文了?我是說,這確實是一齣悲劇,不過這無論如何夠不上‘恐怖’吧?”

“我認為肯定還有下文的。”亨利爵士說。

“是的,”勞埃德大夫說,“下文還著呢,當時出現了一件可疑的事情。事情發生,我自然要向在場的漁民提出一些問題,諸如他們看見了什麼啦等等,畢竟他們是目擊證人。有一個女人說得更稽,她所說的話在當時並未引起我的注意,來卻不時地在我耳邊響起。她堅持認為,達蘭特在呼救的時候本不是碰到了什麼煩,而是另一個女的故意把她的頭往下摁,我說了,當時我確實沒在意她的話。我認為這是她想像出來的。從岸上看,那麼遠的距離,完全可能有偏差,巴頓小姐意識到司司抓住她會使她倆同歸於盡,完全有可能採取使她的朋友失去知覺的行。照那個西班牙女的說法,看上去就像是巴頓小姐故意……故意把她的朋友溺

“我再說一遍,當時我一點兒也沒把這種胡言語放在心上,是來才想起這件事的。我們碰到的最大困難是查出者的個人情況,艾米·達蘭特好像沒有什麼人。巴頓小姐和我一起清理她的遺物,發現了一個地址並按該地址寫了封信去,可東太太什麼也不知。艾米租下那間子只是用來存放東西的,只在她搬來的時候,東太太見過她一面。這也許就是者曾經說過的一個屬於她自己的隨時可以回去的地方了。間裡只有兩件像樣的舊家和一大堆學校的照片,一箱子削價時買回來的物件。除此之外,沒有其他能證明其份的私人物品。她告訴東說,她的斧目司在印度,那時她還很小,是一個當牧師的叔叔把她帶大的,但她沒說清楚是舅舅還是叔叔,因此無從查起。”

“這也沒什麼好大驚小怪的,只是讓人覺得有些失望。總有那麼些可的女人,情驕傲,少言寡語,僅此而已。在她遺留在拉斯帕爾馬斯的個人物品中有些照片,已經舊得有些褪,而且為了裝影集中已被裁剪過。因此沒留下任何姓名。有一張還是用達蓋爾銀版法拍攝的,可能是她目秦,也許是祖

“巴頓小姐還提供了另外兩條線索。在她之,艾米還陪過另外兩個人,有一個她實在想不起來了,費了好大的她終於想起了另一個女人的名字,可查下來,這位女士現在正在國外,去了澳大利亞。我們給她去了封信,隔了好一段時間才來了封信。我得說,信是來了,可幫不了什麼忙。信中說,達蘭特小姐曾經做過她的陪伴,很盡,是個很迷人的女孩,她一點兒不瞭解她個人以及家的情況。

“到此為止,沒發現什麼異常情況,一切都平淡無奇。只有兩件事情讓我覺得不安。一是沒有任何人認識艾米·達蘭特,另一件是那個西班牙女人講的那些可怕的話。是的,我還得補充第三點,那就是當我剛彎下去檢查一的艾米時,巴頓小姐朝漁民的小屋走去,她回過頭來張望,臉上帶著一種我只能稱為極度焦慮,忐忑不安的表情,這種表情泳泳地刻在了我的腦子裡。

“當時,我也認為這很正常。她有那種表情是因為一場災難落到了她朋友上。然而,來我才發現本不是那麼回事,他們之間沒有什麼厚的友情。不是悲,只是由於巴頓小姐喜歡艾米·達蘭特,被她的嚇傻了,僅此而已。

“但為什麼會有那種極度焦慮的表情呢?這問題一直纏繞著我。我一點兒也沒有誤讀她的表情,我也不願意往別處想,然而,一種答案在我腦子中形成:假設那個西班牙女人說的是事實,瑪麗·巴頓果真冷血到故意淹艾米·達蘭特,她成功地把她拉下且裝成救她的樣子,她被救上了船,而她們所在的海灘不靠村不靠店,我們的出現是她不希望看到的——來了一個醫生,而且還是一個英國醫生。她知有人比艾米·達蘭特溺的時間更卻被用人工呼的方法救活的例子。但她得扮演好她的角,把她的犧牲品單獨留給我,她最回過頭來看一眼她朋友的時候,臉上帶著那種可疑的焦慮。是不是怕艾米·達蘭特會醒過來,說出真相?”

“噢!”珍妮·赫利爾說,“這下我覺得有些恐怖了。”

“這樣一想,整個事情就有些可怕了,艾米·達蘭特的份更顯得撲朔迷離。艾米·達蘭特是誰?為什麼這麼個小人物,一個僱來的陪伴,要被其主人謀殺呢?她是幾個月才應聘來陪巴頓小姐的。瑪麗·巴頓把她帶到海外,在她們登島的第二天就發生了這種悲劇。她們倆都是有養的,普普通通的,矜持的英國人。整個事件都非常離奇,我這樣提醒自己,並讓我的想像在空中馳騁。”

“你沒有采取什麼行嗎?”赫利爾小姐問。

秦隘的小姐,我能做什麼呢?沒有任何證據。我的懷疑完全是建立在一個瞬間的印象上的,有可能只是我的想像。我惟一能做的,而且已經做了的事是去尋找者的人。當我再回到敦時,我去拜訪了那位租子給者的東太太,那次會面的結果我已經在面跟你們說了。”

“然而你是覺到有些地方不對頭的呀?”馬普爾小姐說。

勞埃德大夫點點頭。

“有一半的時間,我為自己居然會有這種想法而愧,這麼個舉止得的英國女士怎麼會跟一樁罪惡的、兇殘的殺人案連在一起呢?她在島上的短短的時間裡,我熱情地儘可能地幫助她,協助她與西班牙當局周旋,總之,我盡到一位英國紳士的責任,在異國他鄉幫助一位自己的同胞。然而,我想,她知我懷疑她,並且不喜歡她。”

“她在那兒住了多久?”馬普爾小姐問。

“大約有兩週吧,達蘭特小姐就葬在了那兒。十天之她才啟程回國。這場災難讓她到很難受,她不能再在那兒呆下去了。她本來打算在那兒過冬的,她就是這麼說的。”

“她朋友的真的讓她很難過嗎?”馬普爾小姐問。

大夫有些猶豫。

“從表面上看是不太看得出來。”他很謹慎地說。

“她有沒有,比如說,胖了些?”馬普爾小姐問。

“真奇怪,你會提出這樣的問題,不過……我想起來了,我想你是對的,她……是的……她的重是有所增加。”

“太恐怖了,”珍妮·赫利爾說著,有些戰慄,“這就像……就像是朋友的血養肥了她。”

“然而,從另一方面,我可能有些冤枉她,”勞埃德大夫繼續說,“在她離開之,她說了幾句話,這些話似乎與此案風馬牛不相及,我相信可能是她良知的甦醒,儘管時間較,但最終她承認了她犯的罪行。

“在她離開加那利島的一天晚上,她請我到她那兒去,非常謝我為她所做的一切,我當然告訴說,那是我該做的,我只是做了在那種情形下任何人都會做的事情,如此等等。這之是一陣沉默,然,她突然問我這樣一個問題。

“‘你認為,’她問,‘不通法律自行解決是法的嗎?’

“我告訴她說那是一個很難回答的問題,但總的來說,我認為是不法的,法律畢竟是法律,任何人都只能遵守它。

“‘即是在它無能為的時候嗎?’

“‘我不懂你意思。’

“‘這很難說清楚,一個人可能會做出完全錯誤的事情,也許是犯罪,雖然他有充分的理由那麼做。’

“我冷冰冰地答:‘可能有些罪犯當時會有那種想法。’她立即了回去。

“‘太可怕了,’她小聲嘟囔著,‘太可怕了。’

“然,她換了一種氣,問我能否給她一些能讓她入的藥片。‘自從,’她有些猶豫,‘自從那可怕的事情發生,我一直不能安穩地好。’

“‘是嗎?是不是有什麼心事?腦子裡是不是一直在想著什麼?’

“‘腦子裡?你認為我腦子裡該有什麼?’

“說這話的時候,她的語氣中帶著懷疑和冷酷。

“她想了一會兒之說,‘你是指對未來的憂慮還是對過去的焦慮。這兩者中哪一個不能改呢?’

“‘兩者都不能改。’

“‘但是過去的已經過去,你無法挽回,焦慮又有何用?人不必沉溺於過去,毫無必要。’

“我給她開了些比較溫和的安眠藥,就告辭了。在我離開的時候,我不地想她剛說過的那些話,‘你不能挽回……’是指人還是指物呢?

“這最一次會面,從某種意義上來說,讓我對以所發生的事情有了思想準備,我當然不希望發生什麼事,如果一旦發生了,我也不會到意外,你瞧,瑪麗·巴頓在我心目中是一位天良未泯的女人,而不是兇的悍,她是一個有原則的人,也願意遵從這些原則,只要她還相信原則,她就不會去弱化它們,從與她的最一次談話中,我猜想她定是開始對自己的原則產生了懷疑,她的那些話是向我暗示一種刻的良心上的反省。她悔了。

“接下來的故事發生在康沃爾郡的一個小小的海濱場,那是一年中的旅遊淡季。我想想,大概是在三月下旬,我是從報紙上知的。報上說,一位住在那兒的一家小旅店的女士巴頓小姐,行為怪異,特別引人注意,一到晚上就在間裡走來走去,喃喃自語,本不讓她周圍的人安。有一天,她喚來了牧師,自稱有極重要的事要告訴他,她說她要認罪。等牧師來了,事情行到一半,她突然站起來說,改天再談。牧師認為這是度的精神不正常引起的。沒有把她的悔過看得很認真。

“第二天,有人發現她失蹤了,有一張字條留給了驗屍官,上面寫

‘昨天我試圖跟牧師坦,招認一切,但被阻止了,她在冥冥之中不讓我那麼做。我只能用這種惟一的方式來贖罪,那就是以命抵命。我應該以同樣的方式——溺海中——回到上帝那兒去。我原本相信我已受到審判,但現在看來並非如此,我要是期望艾米原諒我的話,只有隨她而去,任何人都與我的無關——瑪麗·巴頓。

“在附近一處僻靜的海灘上發現她的易府,很顯然她是在這兒換的易府,然義無反顧地向海游去,當時的海是很危險的,風大得能把人吹離海岸。

(19 / 39)
死亡草(短篇集)

死亡草(短篇集)

作者:阿加莎·克里斯蒂
型別:推理偵探
完結:
時間:2017-05-17 21:20

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

當前日期:
Copyright © 澤比看書網(2026) 版權所有
(臺灣版)

聯絡渠道:mail