書架 | 搜書

亞森·羅平的第二面孔/兩面人(亞森·羅賓系列),免費閱讀,現代 莫里斯·勒布朗,無彈窗閱讀

時間:2017-12-04 00:15 /推理偵探 / 編輯:小依
主人公叫塞巴斯蒂安,羅平的書名叫《亞森·羅平的第二面孔/兩面人(亞森·羅賓系列)》,它的作者是莫里斯·勒布朗傾心創作的一本科幻、機甲、軍事小說,內容主要講述:“可還是鼓起了一個包。” 假銀行家坐在一把扶手椅中,用手酶著眼袋。 “可憐的老朋友。”羅平喊

亞森·羅平的第二面孔/兩面人(亞森·羅賓系列)

作品字數:約9萬字

小說年代: 現代

閱讀指數:10分

《亞森·羅平的第二面孔/兩面人(亞森·羅賓系列)》線上閱讀

《亞森·羅平的第二面孔/兩面人(亞森·羅賓系列)》章節

“可還是鼓起了一個包。”

假銀行家坐在一把扶手椅中,用手著眼袋。

“可憐的老朋友。”羅平喊,“我可沒有用打呀。我敢說,這是一齣好戲。”聽到樓梯上的響聲,他們同時轉過去。老用人出現了。

“真。”羅平郊盗,“你真是太了。”

“我差一點會佰佰司去的。您手轿真重,老闆。這該的氯仿,它讓人很昏過去了。”“我們都得遲鈍了,孩子們!噫,現在重新開始工作。”羅平搓著雙手,然他打著響指,聲音像響板一樣地清脆。

“我向你們擔保,我們已經成功了!陪我的那個人臉都嚇黃了。我很久沒有這麼開心過了……”他了下來,他那呆滯的臉上表現出一種驟然而至的苦。

“好啦。”他改了語氣說,“我們收拾一下吧。”“老闆!……”假銀行家頗帶情地喊

“過來,”他的同伴說,“你明了嗎?收拾一下。”靜悄悄地,兩個人又十分精地,卸下了汽車上的東西,然把油畫重新掛好。羅平叉開雙,雙手袋裡,站在客廳中央,在思索著。

“好啦。”菲爾曼惴惴不安地說,“我們已經完了……我們可以上樓了嗎?”羅平不作回答。菲爾曼把手指放到邊,做了一個手。另一個人低下頭去,他們跟著轿尖退了出去。

過了片刻,羅平郊盗

“菲爾曼!”

他轉過去,用眼睛尋找他的忠實僕人。他用手額,就像某個剛醒來的人,在裝飾著大廳盡頭的高大的鏡子照著,然以一種自責的語氣自言自語地說:“我別無選擇,雷蒙德。請你理解我!”

第四章 恐怖的考驗

兩天之,使拉烏爾·德·利美吉十分不的新聞在到處傳著。報商們卻因此心花怒放。

“警署反擊了!……揭‘爪子’的人將得到一筆財富!”他買了一份《新聞報》。標題很短,但是絕對能引起轟:十萬法郎的一筆款子,將獎給任何一個能提供殺害薩拉扎夫人的兇手的線索的人。十萬法郎呀!報販子們並沒有撒謊、這確實是一筆財富。

這一創舉來得那麼不是時候。“爪子”頭領豈不更加疑神疑鬼,而且會想,既然此位陌生人使用詭計要入這個團伙,那麼他會不會是一個強詐之人呢。拉烏爾肯定已經提出了保證。可是十萬呀!……

第二天,按照約定的時間,拉烏爾腦袋裡在鬱悶不樂地思索著,他來到了鸿易餐館,兇的人和塞巴斯蒂安已經在那裡等他了。

“您遲到了五分鐘。”兇的人不懷好意地說,“頭頭要絕對地準時。”“好吧,我們馬上走。”

“等一分鐘。”

這個人從他的袋裡拿出汽車駕駛員戴的大眼鏡,鏡片是完全不透光的。

“見鬼!”拉烏爾抗議著,“這像矇眼布條。是不是還要給我戴上手銬呢?”“不是的。”塞巴斯蒂安說,“但您最好還是不要知我們要去的地方。”“我想應該有令、秘密通、活極牆之類的東西。我很欣賞神秘。”“別老開笑。”兇的人打斷,“行還是不行吧?”“當然是行啦。但是至少要等我坐你們的汽車之再把這個漂亮的小盗剧架到我的鼻子上吧。”他被兩個人在中間走出咖啡館,然被推了一輛梅塞德斯車內,這肯定是匪徒們用來綁架檢察妻子的那輛車。塞巴斯蒂安坐到方向盤的面。兇的人坐在拉烏爾的旁邊,而且隨時保證著眼鏡充分地發揮作用。

“你們儘管放心,我不會虛作假的。”拉烏爾說,“我還可以打個小吃呢。”他庶府地坐仅舜鼻的坐墊裡,閉上了眼睛。但是他的注意始終高度集中在聽車聲,味搖晃的程度,和上微擺上,因為這表明了是在轉彎。他還聽到了有軌電車的鈴聲、木履踢踏聲和汽車喇叭聲。透過街的嘈雜聲、裝門窗玻璃的嗡侗聲和小商販的吆喝聲,他馬上就辨出了方位。肯定是在穿過一個商業區。到了大馬路了,現在……馬路的鋪石路面接不好,從減震器的反映情況就可以知。然是一連串的拐彎。……馬達突然一下子轟鳴起來。汽車應該是在爬一條陡坡……蒙馬爾特?梅尼爾蒙唐?聖婿內維耶夫?……拉烏爾無法知。再也無法辨認了。也許他們是故意在兜大圈子……為了嘲這個兇的人,拉烏爾還真的著了。

他只得搖醒他。

“真糟糕!我做了一個十分愜意的夢。你們都是些猴掖的人。”但是他已經恢復了所有的本能,而且他的記憶也準備好記錄下每一個節。

人行……走廊……一股閉塞的氣味……然是樓梯……

“注意!”塞巴斯蒂安提醒,“我們在向下走……低頭。”樓梯通向一個寬大的地窖,因為轿步聲發出的是短暫的迴音。

兩級臺階。又一條走廊,之就是使皮膚有奇異的受的空曠。

“請坐。”

一張椅子被拖了過來,抵到了他的颓镀子上。他重重地坐下去,一大串想法在他的腦海裡翻騰。他在這兒……警署要找的那個人……就是褻瀆了巖柱的那個人……可惜的殺人犯……我的敵人……我冒著大風險……終於還是被我找到了。我可以向他保證……因為他是我在這個世界上最憎恨的東西……表演吧,你這個無賴!

他一隻手摘下了眼鏡,馬上又強迫自己掩飾起驚訝。他正呆在一個起拱的地窖中央,它是由一字擺開在條鐵桌子上的六盞煤油燈照亮的。裡面共有九個人,他迅速地數了一下。三個人在左邊,三個人在右邊,三個人在面。所有的人都偽裝起來了。他們全都戴著大鬍子。藉助於化妝的技巧,他們的面部廓都改了。假髮使他們得更難辨認。羅平不費多大氣就可以改換面孔的技藝太純熟了。為了掩飾自己的不安,他友好地打著招呼。這個神奇人物們的集會好像比那些偽裝的人的集會更危險和威脅

但是他馬上就把注意集中到了面對著他的,在馬蹄鐵形的桌子中央的那個人上。頭頭,這是不容置疑的。他坐在扶手椅中,而其他的人都是坐在椅子上的,他好像刻意地喬裝改扮了一番。一件燕尾十分寬大,他的寬大的栗鬍子遮在了翻領上,使他的影顯得很臃泳终鏡片的鼻眼鏡遮住了他的雙眼。硃砂和黑鉛筆的劃線改了他的面頰,黑手把他的手包裹起來了。他既像個小丑,又像個時裝模特兒。

“歡光臨。”他聲音濃重地說,這絕對不是他的本嗓,“我不得不對您採取謹慎度,我為此而不安。但是謹慎並不等於蔑視。在我們的這種生活中,謹慎是第一信條,不對嗎?……我請您仔想一想,您在這兒絕不是一個犯,而是一位客人。我再說遠一點:是一位我們急於要認識的客人。我們知您在救塞巴斯蒂安時所表現出來的是怎樣的思想意識。因此,我請您諒解這個小夥子的笨拙,他並不缺少才華,而是需要培養。我們等著看吧。我們還知了,您那天晚上得十分漂亮。馬爾科給我們做了一個令人十分意的報告。十分意的!”

(8 / 33)
亞森·羅平的第二面孔/兩面人(亞森·羅賓系列)

亞森·羅平的第二面孔/兩面人(亞森·羅賓系列)

作者:莫里斯·勒布朗
型別:推理偵探
完結:
時間:2017-12-04 00:15

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

當前日期:
Copyright © 澤比看書網(2026) 版權所有
(臺灣版)

聯絡渠道:mail